Tượng Đài Hoa Biển – Nauy

Ăn cơm Quốc Gia thờ ma cộng sản
Ăn cơm Tị Nạn quờ quạng u mê !

p100122902-11
Tượng đài Hoa biển -Nauy  (vivi thêm thằng bé)
Khi kêu gọi góp tiền : Tượng Đài Thuyền Nhân VN,
Khi thu tiền xong : Đổi thành Tượng Đài Tri Ân Nauy.

Tạc tượng tôn vinh

Từ thuở xuân về đời bể dâu
Vô nhân đày đọa chất u sầu
Nhiều người bỏ mạng nơi rừng rú
Lắm kẻ lìa thân chốn biển sâu
Tạc tượng tôn vinh âu phải vậy
Góp phần xây dựng tiếc chi đâu
Đồng tâm hiệp lực thành công toại
Già trẻ thi đua há sợ lâu !
 
Vivi
Norway 03.2/2011
(Bài thơ này khi bắc đầu kêu gọi góp tiền xây tượng đài)

Hoa biển tàn
 
Hoa biển lênh đênh giữa bảo tàng
Xôn xao tượng gỗ múa lang bang
Bia đề đen tối nguồn vong cội
Dạ tạc u mê kiếp lạc đàn
Nhìn cánh hoa tàn tâm rữa mục
Ngẫm nòi giống mạt chí ly tan
Phồn vinh đất khách thời hoang lộ
Hạt bụi bên đường cũng hảo danh !
 
Vivi
Norway 12.7.2013

Hoa biển vu vơ

Tượng đài hoa biển dáng vu vơ
Say con sóng bạc đứng bơ phờ
Mạt kiếp lạc loài thân phận ảo
Nhặt sầu lìa xứ lụy hồn thơ

Thuyền nhân vuốt lệ thẩn thờ trông
Cánh hoa trôi dạt bến mây hồng
Nước bạc đau lòng con quốc quốc
Giống nòi ngăn cách mấy dòng sông

Hoa biển vu vơ hoa biển ơi !
Vong linh ai oán hận đầy vơi
Tấm bia chẳng tạc lời cầu nguyện
Để mẹ ngàn năm vuốt lệ rơi

Tượng đài rũ bóng não nùng thay
Thuyền nhân tị nạn hóa lưu đày
Lạc xứ quê người hoài vọng Quốc
Ngẫm tình Hoa Biển vay sầu vay .

Vivi
Norway 01.8.2013
(Hai bài thơ này khi phát hiện tượng đài xây trên
bản hợp đồng “bí mật phi chính trị”) 

25jb40y-22

Nhìn tấm bia thấy hai từ “Cộng Sản” gian lận lòn vào hàng chữ tiếng Việt,
khi tiếng anh và Nauy không có Cộng Sản và không phải người Việt xây tượng đài.
(Vì sự chống đối tượng đài phi chính trị nên UBXDTD lòn hai từ Cộng Sản cho có chính trị)

Đây là tượng đài Thuyền Nhân tại Nauy – Tên Hoa Biển .
Hình Hoa Biển không giống tượng dài thuyền nhân nên dựng bia
để ghi chú về Thuyền Nhân vượt biển vì csVN…, tri ân …

Mặt sĩ văn Nô

Mặt nào là mặt sĩ văn nô ?
Muốn biết mặt này dễ thấy mồ
Lải nhải quấy rầy người đả cộng
Nhố nhăng tăng bốc kẻ bưng bô
Hội đoàn chống cộng thì moi phá
Bè nhóm lưng chừng lại rúc vô
Ủng hộ tượng đài phi chính trị
Đấy là đích mặt sĩ văn nô !

Vivi
Norway 20.3/2014

 
Hống hách

Nhớ từ thuở, chốn lao tù hành hạ
Ta ngồi chờ cùng nhịp thở cùm gông
Chờ bình minh đốt lên ngọn lửa hồng
Cho non nước lửa tự do ngời sáng
Rồi hôm nay, giữa xứ người lảng vảng
Bóng mây sầu lấp ló những chiều qua
Mắt ai kia, sao không giọt lệ nhòa ?
Thắp tự do cùng cha ông tàn sức
Ba mươi bảy năm, dày công xây dựng
Hãy giữ gìn cho trọn nghĩa thuyền nhân
Đừng đua theo loài danh bã phù vân
Đừng hống hách, thằng tôi ơi hống hách !

Vivi
Norway 03.5/2012

Hề hề hề

Giữa đất phù sa nở nụ ờ
Màu hoa dân chủ đứng bơ vơ
Bàn tay đen đỏ thay nhau xới
Duyên nợ tan hoang hổ phận chờ
Bỡi số chạy đâu cho thoát số
Độc tài độc diễn hóa độc xơ
Quen rồi cái thói ngo ngoe ấy
Tóc bạc dài râu cũng lập lờ
Hề hề tăm tối hề hề diễn
Ngán chốn thị phi lắm ưỡm ờ !

Vivi
Norway 16.5/2012

2 thoughts on “Tượng Đài Hoa Biển – Nauy

  1. TÀI LIỆU VỀ TƯỢNG ĐÀI HOA BIỂN – Nauy

    Trích đoạn thư của giám đốc Viện Bảo Tàng !
    (Ngày 21.11.2012 gửi cho Hội trưởng HNVTN)

    Về chủ nhân của công trình:

    Trong thư ngày 21.11.2012 của Giám Đốc Viện Bảo Tàng trả lời thư cùng ngày của bác sĩ Trần hà Chánh Trung, Hội Trưởng Hội Người Việt Tị Nạn tại Nauy (HNVTN) có đoạn được xác nhận nguyên văn như sau:

    Người liên hệ với chúng tôi từ phía UBXDTĐ Thuyền Nhân Việt Nam là ông Nguyễ Đức Hóa. Trong điện thư của ông, ông viết rằng HNVTN là chủ nhân của công trình này. Đây là tin tức mới mẻ cho VBT. Tất cả các sự liên lạc của chúng tôi từ trước tới nay với UBXDTĐ , và chính hội đoàn này đã được phép xây dựng TĐ tại khu vực của chúng tôi.

    * Cho đến nay, bs Nguyễn Đức Hóa qua 3 lần thay đổi trong diễn trình của cùng một dự án duy nhất xây dựng tượng đài này, đã dùng tổng cộng 3 tổ chức khác nhau: Hội Người Việt Tỵ Nạn tại Na Uy (HNVTN), Cộng Đồng Việt Nam tại Na Uy, và Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài (UBXDTĐ).

    Về biểu dương chính trị :

    Cũng trong thư ngày 21.11.2012 của Giám Đốc Viện Bảo Tàng nói trên, đã có xác nhận xin được trích nơi đây nguyên văn như sau:

    Viện Bảo Tàng ngay từ đầu luôn luôn bày tỏ rằng không hoan nghênh mọi sinh hoạt mang màu sắc chính trị tại khu vực VBT. Điều kiện này là một điều kiện rõ ràng đã được đặt ra cho sự cọng tác làm việc. Ban lãnh đạo VBT, vào ngày 16 tháng 12 năm 2010 đã chấp nhận rằng TĐ Thuyền Nhân Tỵ Nạn Việt Nam được đặt tai khu vực của VBT, theo một vài điều kiện. Sự quyết định ấy như sau:
    …….

    – Hình dáng TĐ không được mang màu sắc chính trị, và những sinh hoạt trong thời gian xây dựng cũng như sau khi xây dựng xong cũng không được dùng để thể hiện chính trị hay các mục đích chính trị khác.

    – Khi chuẩn bị cuộc thi, trong cách thức thi, nên nhấn mạnh cho những người được mời dự thi rằng TD nên tượng trưng cho thuyền nhân tỵ nạn nói chung, không liên quan đến thời điểm và nơi chốn, tuy rằng TĐ là biểu tượng cho thuyền nhân Tỵ Nạn Việt Nam.
    …..

    VBT không muốn trợ giúp cho những sự tưởng niệm đặc biệt liên quan đến lịch sử Việt Nam. Nguyên nhân là những điều này thuộc ngoài phạm vi sinh hoạt và trách nhiệm của VBT. Và hơn hết chúng tôi chỉ là một Viện Bảo Tàng Hàng Hải

    ______________________

    (Bài viết của giáo sư Việt đăng trên báo Nauy Ngày 10.7.2013)

    Chỗ đặt phi lịch sử của một tác phẩm điêu khắc
    (Tác giả chuyển ngữ)

    Tác phẩm điêu khắc “Hoa Biển” được dựng lên tại viện Bảo Tàng Hàng Hải Na Uy (BTHH) trước kỳ nghỉ hè – mặc dù Hội Người Việt Tị Nạn tại Na Uy đã cảnh báo chống lại việc đặt tượng đài ở địa điểm mà những người đóng góp không được phép nêu ra căn cước và nguồn gốc của họ.

    Trong giai đoạn quyên góp có tấm bưu phiếu (giro) được ký và phân phát bởi Trưởng ban XDTĐ nhân danh Hội NVTN. Theo tấm bưu phiếu này mục đích XDTĐ là: (1)”để tỏ lòng tri ân đất nước Na Uy đã cứu vớt và cưu mang hàng ngàn người VN tị nạn kể từ năm 1975″; (2) “Và cũng để tưởng nhớ tới hàng ngàn người đã bỏ mình trên đường tìm tự do”. Nhưng sau khi ký kết hợp đồng bí mật với BTHH Trưởng ban XDTĐ đã xóa bỏ mục đích thứ 2, mục đích này rất quan trọng trong văn hóa chúng tôi – tưởng niệm những đồng bào đã mất. Thỏa thuận này đã được giữ bí mật và những người góp tiền không được biết gần hai năm.

    Sau khi Hội trưởng Hội NVTN đã liên lạc với ông giám đốc viện BTHH, chúng tôi mới được biết là bảo tàng viện muốn có lập trường “chính trị trung lập” và những buổi tập trung đánh dấu chính trị tại tượng đài không được hoan nghênh. Trên tấm bia người tị nạn chỉ được phép viết “Tri ân Na Uy và thủy thủ đoàn đã cứu giúp họ”. Những bối cảnh lịch sử khác như họ đi tị nạn từ đâu và tại sao họ đi tị nạn thì bảo tàng viện không thích thú, theo lời ông giám đốc.

    Tại một chỗ tư nhân thì điều này có thể thông cảm được. Nhưng ở một trong những nước có nền dân chủ cao nhất như Na Uy thì đây là một thảm trạng cho quyền tự do phát biểu. Điều này là một tổn thất lớn cho cả một nhóm dân mà đã trải qua nhiều đau thương và phải liều chết để trốn khỏi chế độ độc tài toàn trị của cộng sản tại VN. Những người sống sót có trách nhiệm đạo đức là tưởng niệm nhiều đồng bào đã hy sinh trên đường vượt biên. Nhưng họ không đươc phép viết lên điều này và cũng không được khắc cờ VNCH trên bia tưởng niệm để nói lên căn cước và biểu tượng của họ.

    Một tác phẩm điêu khắc được cao quý hơn khi nó hàm chứa những giá trị nhân bản, như sự cảm thông với những khổ đau của một sắc dân.

    Tác phẩm “Hoa Biển” đã được đặt ở một chỗ tư nhân mà người tị nạn không được phép viết câu “tưởng niệm những đồng bào đã hy sinh” là không có lịch sử.

    Nhat Dinh, lektor, Oslo
    _________________________

    Trích nguyên văn, (Bài viết của ông giám đốc Bảo Tàng Hàng hải trên báo NaUy, Ngày 23.7.2013) .

    Không Biểu Dương Chính Trị

    Trong một bài viết đăng trên nhật báo Aftenposten ngày 10 tháng bảy, Đinh Nhật đã đưa ra sự chỉ trích đối với nhiều tình huống liên quan đến tác phẩm điêu khắc Hoa biển ở khu vực của Bảo Tàng Hàng hải Na Uy tại Bygdøynes. Theo kế hoạch tượng đài này sẽ được khánh thành vào mùa thu 2013 này. Qua sự thỉnh cầu từ Ủy Ban Xây Dựng Tượng đài tưởng niệm của ngưởi Việt Tỵ nạn (VFM), ban điều hành của bảo tàng, trong năm 2010, đã quyết định khởi đầu cho sự hợp tác dựng tượng đài tưởng niệm này. Ban điều hành đã đưa ra nhiều điều kiện, mà VFM từ khởi điểm đã đồng ý. Các điều kiện quan trọng nhất là:

    1) Kế họach này phải được hoạch định trong sự hợp tác giữa những người khởi xướng, bảo tàng và Oslo kommune (qua Sở Kế hoạch – Kiến thiết và Mỹ thuật tại Oslo).

    2) Tượng đài này phải có một hình thức chính trị trung lập, ngay cả trong giai đoạn thực hiện dự án hay sau này, không được sử dụng nhằm để biểu dương chính trị hoặc với mục đích chính trị nào khác.

    3) Qua việc tạo hình tượng đài/ trong các đường hướng cho một sự thi đua, nên mời gọi để có một sự bày tỏ mang tính chung chung, liên quan đến hiện tượng thuyền nhân, độc lập với thời gian và địa điểm, mặc dù việc này đề cập cụ thể đến những thuyền nhân Việt Nam.

    Những điều này chưa bao giờ là những điều kiện bí mật từ phía chúng tôi, ngược lại là khác . Để hoàn thành dự án đài tưởng niệm này, điều tự nhiên là liên hệ với một đối tác thôi, đó là VFM – cho dù là chúng tôi cũng đã có tiếp xúc và nói chuyện với nhiều đại diện trong cộng đồng người Việt tại Na Uy. Trong sự hội ý với VFM, chúng tôi đã đồng ý rằng tấm bia cạnh tượng đài sẽ có hàng chữ “Tri ân Na Uy cho sự tự do. Từ thuyền nhân tỵ nạn Việt Nam và thân nhân của họ”.

    Tại Bygdøynes chúng tôi có nhiều tượng đài tưởng niệm khác :

    Tượng đài Thủy thủ chiến tranh thế chiến thứ nhất và thứ hai, đá xếp giống hình người từ Gjøahavn tại phía bắc Gia Nã Đại, nơi mà nhà thám hiểm Road Amundsen và thủy thủ của ông đã cư ngụ trong hai năm, cũng như một nhóm tượng điêu khắc để tưởng niệm Amundsen và tùy tùng của ông, như là những người đầu tiên đến Nam cực. Ở nơi khu vực của chúng tôi có đủ mọi thành phần người đến thăm viếng cũng như du khách đến bảo tàng Kon -Tiki, bảo tàng Fram và bảo tàng chúng tôi. Ngoài ra còn có người dẫn chó đi hóng mát, những gia đình đi nướng thức ăn và đánh vũ cầu, những người khác dùng thuyền truyền thống hay trẻ em và thanh thiếu niên tham gia trong những sinh hoạt hàng hải cũng như khóa học an toàn đi biển – chỉ nêu một vài thí dụ thôi.

    Cả cho việc quan tâm đến các tượng đài khác và cũng bởi vì tài sản chúng tôi được điều chỉnh thành khu vực cho sự sáng tạo và sinh hoạt vui chơi bên ngoài, nên từ lúc ban đầu bảo tàng đã nói rõ rằng tượng đài thuyền nhân tỵ nạn chỉ được đón nhận, bao lâu tượng đài không được dùng vào việc biểu dương chính trị hay vào những mục tiêu chính trị nào khác.

    Espen Wæhle
    (giám đốc Bảo Tàng Hàng hải Na Uy)
    Ngày 23.7.2013 .

  2. Bản hợp đồng bí mật phi chính trị !

    Có nghĩa là bản hợp đồng “phi chính trị” được ký và giữ bí mật . Chính là trưởng ban xây dựng tượng đại (UB XDTĐ) và vài người được biết trước khi ký bản hợp đồng “Phi chính trị” với Viện Bảo Tàng . Ngoài ra ban giám sát Tượng đài là cha và thầy không được biết, kể cả những thành viên chủ yếu trong UB XDTĐ cũng không được biết .

    Tại sao phải giữ “Bí Mật bản hợp đồng Phi Chính Trị” . Đã là Phi chính trị thì cần gì phải giữ “Bí Mật” . Vậy, thành phần nào chống đối “Tượng Đài Thuyền Nhân” được xây dựng trên “Bản hợp đồng Phi Chính Trị”. Chẳng lẽ Cộng Sản Việt Nam ? chẳng lẽ thành phần lưng chừng ? chẳng lẽ thành phần ăn cơm Quốc Gia thờ ma Cộng Sản ?

    Thời gian “bản hợp đồng Phi chính trị” còn nằm trong bí mật . Có ông nhà văn đầu bạc nói giữ bí mật như Quốc Phòng Nauy…, và nữ nhà thơ trẻ nói giữ bí mật như giải Nobel … Tại sao “phi chính trị” mà phải giữ bí mật ghê gớm vậy ? Xây một cái “Tượng Đài Phi chính trị” mà phải giữ bí mật ngang tầm cỡ Quốc Gia .

    Từ khi “Bản hợp đồng phi chính trị” còn bí mật, đại sứ việt cộng tại Oslo tìm cách ngăn chận không cho xây tượng đài. Lúc đó, không có người Việt nào đóng tiền chống đối xây Tượng Đài .

    Sau khi “Bản hợp đồng phi chính trị” bị lộ ra, thì có nhiều người quan tâm tượng đài chống đối mỗi ngày mỗi mãnh liệt . Nhưng, không thấy đại sứ cộng sản Vietnam tại Oslo lên tiếng phản đối nữa; Và cũng không thấy trưởng ban XDTĐ trả lời hoặc giải thích một cách rõ ràng về nguyên nhân … Chỉ tìm mọi thủ đoạn che giấu “Bản hợp đồng phi chính trị” và lừa đảo kéo dài thời gian để âm thầm xây Tượng Đài trên bản hợp đồng bí mật phi chính trị .

    Vivi
    Norway 16.3/2014
    (Thấy sao viết vậy)

    Ghi chú :

    Khi bắc đầu kêu gọi người Việt góp tiền cho tượng đài thì gọi là “Tương Đài Thuyền Nhân Vietnam”. Khi thu tiền xong thì đổi thành “Tượng Đài Tri Ân Nauy”.

    Rất rõ, sau khi bia tượng đài dựng xong và có thêm hai từ “Cộng Sản” tại hàng chữ tiếng Việt mà tiếng Anh và Nauy không có. Đại sứ cộng sản Vietnam tại Oslo lên tiếng phản đối .

    Tại sao ? Có hai từ “Cộng Sản” ở hàng chữ tiếng Việt mà không có ở hàng chữ tiếng Anh và Nauy. Vì, sự chống đối tượng đài xây trên “bản hợp đồng phi chính trị”, nên UB XDTĐ gian lận lòn thêm vào hai từ “Cộng Sản” cho có chính trị. Khi Bảo Tàng Hàng Hải phát hiện có hai từ “Cộng Sản”, đã gửi email tới trưởng ban XDTĐ, đòi buộc phải xóa. Nhưng đến khi khánh thành vẫn còn hai từ “Cộng Sản” (không rõ lý do bên trong sao không xóa).

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s